Originál | Můj překlad |
---|---|
Bow, chicka, bow-wow! | Bow, chicka, bow-wow! |
That's what my baby says! | Mi říká bejby furt! |
Mow-mow-mow! | Mow-mow-mow! |
And my heart starts pumping! | Až mi mlátí srdce! |
Chicka-chicka choo wap! | Chicka-chicka choo wap! |
Never gonna stop! | Buší o překot! |
Gitchee gitchee goo means that I love you! | Gitchee gitchee goo – Já tě miluju! |
· | · |
My baby's got her own way of talking, | Má bejby zvláštním způsobem říká |
Whenever she says something sweet. | Ty věčný sladký řeči svý |
And she knows it's my world she's a-rockin', | A i když vím, že mě se to týká, |
Though my vocabulary's incomplete! | Je pro mě význam často nejasný! |
· | · |
I know it may sound confusing, (Ooh!) | Dost podivně může znít to, (Ooh!) |
Sometimes, I wish she'd give it to me straight! | Za každý přímý gesto vděčnej jsem! |
But I never feel like I'm losing, (Losing!) | Ale není mi vůbec líto (Líto!) |
When I take the time to translate! | Doby strávené překladem! |
· | · |
Here's what I'm talkin' 'bout! | A proto řek bych rád: |
· | · |
Bow, chicka, bow-wow! | Bow, chicka, bow-wow! |
That's what my baby says! | Mi říká bejby furt! |
Mow-mow-mow! | Mow-mow-mow! |
And my heart starts pumping! | Až mi mlátí srdce! |
Chicka-chicka choo wap! | Chicka-chicka choo wap! |
Never gonna stop! | Buší o překot! |
Gitchee gitchee goo means that I love you! | Gitchee gitchee goo – Já tě miluju! |
· | · |
Well I don't know what to do, | Nevím, jak to říci mám. |
(I don't know what to do.) | (Jak jen to říci mám?) |
But I think I'm getting through. | Myslím však, že pravdu zná. |
(I think I'm getting through.) | (Myslím, že pravdu zná.) |
'Cause when I say I love you, | Když řeknu „Mám tě moc rád“ |
(When I say I love you!) | (Řeknu „Mám tě moc rád“) |
She says, "I gitchee gitchee goo you, too!" | Tak řekne „Gitchee gitchee goo i já!“ |
(Gitchee gitchee goo you, too!) | (Gitchee gitchee goo i já!) |
(Gitchee gitchee goo you, too!) | (Gitchee gitchee goo i já!) |
(Gitchee gitchee goo you, too!) | (Gitchee gitchee goo i já!) |
· | · |
Don't need a dictionary! | To dám i bez slovníku! |
· | · |
Bow, chicka, bow-wow! | Bow, chicka, bow-wow! |
That's what my baby says! | Mi říká bejby furt! |
Mow-mow-mow! | Mow-mow-mow! |
And my heart starts pumping! | Až mi mlátí srdce! |
Chicka-chicka choo wap! | Chicka-chicka choo wap! |
Never gonna stop! | Buší o překot! |
Gitchee gitchee goo means that I love you! | Gitchee gitchee goo – Já tě miluju! |
· | · |
I said, a-bow, chicka, bow-wow! | Řek jsem, že: Bow chika bow wow! |
That's what my baby says! | Mi říká bejby furt! |
Mow-mow-mow! | Mow-mow-mow! |
And my heart starts pumping! | Až mi mlátí srdce! |
Chicka-chicka choo wap! | Chicka-chicka choo wap! |
Never gonna stop! | Buší o překot! |
Gitchee gitchee goo means that I love you! | Gitchee gitchee goo – Já tě miluju! |
Gitchee gitchee goo means that I love you! | Gitchee gitchee goo – Já tě miluju! |
Gitchee gitchee goo means | Gitchi gitchi goo já |
That I love you, baby, baby, baby! | Miluju tě bejby, bejby, bejby! |
Baby-baby-baby-baby. | Bejby-bejby-bejby-bejby. |
Gitchee gitchee goo means that I love you! | Gitchee gitchee goo – Já tě miluju! |
čtvrtek 16. července 2020
Phineas & Ferb: Gitchee Gitchee Goo (plná verze)
Kontext: Phineas a Ferb s kamarády se díky této hudební „rychlokvašce“ na jeden den stanou popovými hvězdami.
Přihlásit se k odběru:
Komentáře k příspěvku (Atom)
Žádné komentáře:
Okomentovat